Keine exakte Übersetzung gefunden für تقاسم الإيرادات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Para alcanzar este objetivo, la División del Sector Privado tendrá que explotar las oportunidades respetando al mismo tiempo los principios relativos a la distribución de los ingresos entre los comités nacionales participantes.
    ولبلوغ هذا الهدف، سيتعين على شعبة القطاع الخاص أن تستغل الفرص مع احترام مبادئ تقاسم الإيرادات فيما بين اللجان الوطنية المشاركة.
  • La Comisión Consultiva opina que debería aplicarse el método de participación en la financiación de los gastos y que los resultados deberían incluirse sistemáticamente en los informes sobre la ejecución del presupuesto.
    وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تطبيق تقاسم التكاليف وإيراد النتائج بانتظام في تقارير الأداء.
  • Por ejemplo, los programas de delegación, descentralización y gobernanza local a menudo no están acompañados por políticas fiscales favorables a los pobres que compartan los ingresos fiscales y la autoridad de recaudación de impuestos a fin de que los gobiernos locales sean financieramente viables.
    ومثال ذلك أن برامج تفويض السلطة واللامركزية والحكم المحلي لا تواكبها في كثير من الأحيان سياسات مالية تراعي مصالح الفقراء تقوم على تقاسم الإيرادات المالية وسلطة جمع الضرائب لإمداد الحكومات المحلية بأسباب البقاء من الناحية المالية.
  • El proyecto de ley, y la legislación complementaria, tienen por objeto establecer procedimientos de inversión y gestión en la industria del petróleo y avanzar hacia un acuerdo sobre la distribución de los ingresos del petróleo de la nación y sobre la supervisión federal de los contratos relativos al petróleo negociados a nivel regional.
    ويرمي مشروع القانون، بالإضافة إلى القانون التشريعي المكمل له، إلى وضع إجراءات للاستثمار والإدارة فيما يتصل بصناعة النفط، والتوصل إلى اتفاق بشأن تقاسم الإيرادات النفطية الوطنية وممارسة رقابة اتحادية على عقود النفط المتفاوض عليها في المحافظات.
  • Declararon que el hecho de que no se hubiera establecido una demarcación de la frontera entre el norte y el sur obstaculizaba los progresos en otras esferas, como el reparto de los ingresos del petróleo, el estatuto de Abyei, el redespliegue de las fuerzas militares y la integración o el desmantelamiento de otros grupos armados.
    وأفاد بأن عدم ترسيم الحدود بين الشمال والجنوب يعرقل إحراز تقدم في مجالات أخرى من قبيل تقاسم إيرادات النفط، ومركز منطقة آبيي، وإعادة نشر القوات العسكرية، وإدماج أو تفكيك جماعات مسلحة أخرى.